Obrenovac, 05.10.2023

OVO JE NAJPOPULARNIJE PREZIME U SRBIJI


Izvor: Espreso/Nova/Lokalne novine | Obrenovac, 12.04.2023.
Izašla je najnovija lista, PROVERITE DA LI JE U PITANJU VAŠE!

Foto:Dado Đilas


Kada bi Amerikanci koji se prezivaju Smit formirali svoju državu, to bi bila 35. najmnogoljudnija američka savezna država.

Smit je vrlo rasprostranjeno prezime i u ostalim zemljama engleskog govornog područja, ali svaka država sveta ima neko „najpopularnije“ prezime.

Albanija

Hoxha – izvedenica od persijske reči koja označava gospodara. Onaj koji se zvao Enver je to svojevremeno i bio.

Andora

Garcia – iz ovog najpopularnijeg prezimena vidljivo je da ova zemlja, smeštena između Francuske i Španije, jezikom više naginje ka Španiji.

Armenija

Gregoryan – prezime potiče od grčke reči Gregorios, što znači ‘budan, na oprezu’.

Austrija

Gruber – ovo je prezime izvedenica od nemačke reči Groube, što označava rupu. Odnosi se na osobu koja živi u ravnici.

Belorusija, Bugarska

Ivanov – Ivanov sin, dodatna objašnjenja, verujemo, nisu potrebna.

Belgija

Peeters – od reči Petrus, što označava kamen ili stenu.

Bosna i Hercegovina

Hodžić – prezime potiče od reči hoza, što znači ‘sin gospodara’.

Kipar

Georgiou – prezime je izvedenica od reči za farmera ili selo.

Crna Gora

Popović – izvedenica od srpske reči pop, doslovno bi značilo ‘sin sveštenika’.

Češka

Novak – dolazi od slovenske reči za pridošlicu (što poprilično zbunjuje).

Danska

Jensen – skraćenica od “sin Johanesa“, a Johanes označava ‘Jahve me blagoslovio sinom’, tj. ‘blagoslovljeno dete’.

Estonija

Tamm – u prevodu znači ‘hrast’.

Finska

Korhonen – izvedenica od reči korho, što u doslovnom prevodu označava gluvu osobu, ali se može prevesti i kao neko ko je šeprtljav ili budalast.

Francuska

Martin – slično kao i prezime Martinez, izvedenica je od imena Mars, rimskog boga rata.

Nemačka, Švajcarska

Müller, Mueller – označava mlinara, onoga koji melje žito.

Grčka

Papadopoulos – kombinacija reči papas (sveštenik) i poulus (sin).

Mađarska

Nagy – u prevodu ‘velik’, označava veliku ili moćnu osobu.

Island

Jónsdóttir – označava Jonovu ćerku.

Irska

Murphy – dolazi od galskog imena O Murchadha, što znači ‘potomak Murchada’, tj. morskog ratnika.

Italija

Rossi – u prevodu osoba crvene kose i rumenog lica (neočekivano za Italijane, koje uglavnom zamišljamo kao tamnopute i crnokose).

U Srbiji je to naravno – Jovanović.





Lokalne Novine Obrenovac


Vuk Ilić PR Agencija za izradu i održavanje WEB portala LOKALNE NOVINE Obrenovac
Portal LOKALNE NOVINE je javno internet glasilo registrovano pod brojem : IN 000333
Upotreba autorskog materijala objavljenog na stranicama ovog portala dozvoljena je uz obavezno navođenje izvora
Ostale uslove korišćenja portala pročitajte OVDE